CELINE DION - While Waiting His Steps lyrics
rate meEn attendant ses pas, je mets la musique en sourdine, tout bas<br>Trop bête, on ne sait pas, s'il sonnait<br>Si je n'entendais pas cette fois<br>En attendant ses pas ce matin<br><br>While waiting his steps, I put music on mute, very low<br>Too bad, we don't know, in case he'd ring<br>If I would not hear it that time<br>While waiting his steps that morning<br>Un soir? un matin? un hiver, une aube<br>Un printemps qu'il choisira<br>Rien, je n'en sais rien, je mets des lumières<br>Les nuits au bord des chemins<br><br>A night? a morning? a winter, a dawn<br>A spring he will chose<br>Nothing, I know nothing of it, I put on some lights<br>Nights along the roads<br>En attendant ses bras je peins des fleurs aux portes<br>Il aimera ça<br>En attendant le doux temps de ses bras<br><br>While waiting his arms I draw flowers on doors<br>He will like that<br>While waiting the nice weather of his arms<br>Et je prends soin de moi, rouge àmes lèvres, àmes joues<br>Pour qu'il ne voit pas<br>Quand trop pâle parfois, ne surtout pas<br>Qu'il me surprenne comme ça<br><br>And I take care of myself, red on my lips, on my cheeks<br>So he will not see<br>When too pale sometimes, he should certainly not<br>Surpise me like this<br>Il y a de l'eau fraîche et du vin<br>Je ne sais pas ce qu'il choisira<br>Je ne sais s'il est blond, s'il est brun<br>Je ne sais s'il est grand ou pas<br>Mais en entendant sa voix je saurai<br>Que tous ses mots, tous seront pour moi<br>En attendant le doux temps de ses bras<br><br>There is some fresh water and some wine<br>I don't know which he will chose<br>I don't know if he is blond, if he is brown<br>I don't know if he is tall or not<br>But when hearing his voice, I will know<br>That all his words, all will be for me<br>While waiting the nice weather of his arms<br>J'y pense tout le temps àcet instant, oh quand on se reconnaîtra<br>Je lui dirai c'était bien long, non, je ne lui dirai sûrement pas<br>En attendant ses pas, je vis, je rêve et je respire pour ça<br>En attendant juste un sens àtout ça<br><br>I'm always thinking about this moment, oh when we will recognize each other<br>I will tell him it was very long, no, I will certainly not tell him<br>While waiting his steps, I'm living, I'm dreaming and I'm breathing for that<br>While waiting just a meaning to all that<br>Un soir? un matin? un hiver, une aube<br>Un printemps qu'il choisira<br>Rien, je n'en sais rien, je mets des lumières<br>Les nuits au bord des chemins<br><br>A night? a morning? a winter, a dawn<br>A spring he will chose<br>Nothing, I know nothing of it, I put on some lights<br>Nights along the roads<br>En attendant ses bras je peins des fleurs aux portes<br>Il aimera ça<br><br>While waiting his arms I'm drawing flowers on doors<br>He will like that<br>En attendant juste un sens àtout ça, àtout ça<br><br>While waiting a meaning to all that, to all that